Беларусь ХХІ. Северин Квятковский — о "гене мигранта"
Белорусы
Андрей Эзерин издал книгу как часть психотерапевтического проекта — в познавательной форме для вынужденных переселенцев, которые "уже в возрасте".
"Вышел я как-то утром на крыльцо своего хутора, закурил и подумал, что скоро мне будет пятьдесят лет, и я буду здесь, в тишине хутора, проводить всё больше и больше времени, пока не состарюсь, — сказал мне один мой знакомый, когда мы сидели в Тбилиси после 2020 года. — Докурил, пошёл досыпать, но вскоре меня разбудило смс из следственного комитета, мол, приходите на разговор. Я взял рюкзак, документы, деньги — и уже вечером летел в сторону Грузии".
И вот таких белорусов, которые готовились встречать старость, а оказались вынуждены преодолевать полосу географических, бюрократических и просто жизненных препятствий, таких людей очень много. Именно для них прежде всего книга Андрея Эзерина "Ген Мигранта. Начало".
Андрей Эзерин работает в сфере коммуникаций. Поэтому в отношениях с людьми он — инженер, технолог и конструктор. Только не человеческих душ, а человеческих мотиваций и поступков. Автор наделён сильным образным мышлением и эмоциональным восприятием жизни. Эмоциональная сторона книги "Ген Мигранта. Начало" обеспечивает читателю чувство уюта. Техническая сторона месседжа текста кого-то научит тому, как выживать в экстремальной ситуации.
Андрей Эзерин когда-то давно в личных делах прошёл через взлёт, падение, карабканье и новый взлёт. В 2020 году уже по общественным причинам Андрею пришлось пройти по лезвию ножа, но остаться на свободе — уже в вынужденной эмиграции.
Всё это я пишу для того, чтобы предупредить комментарии вроде "Ну чему он может научить, мы тут через такое прошли!". Андрей владеет обучающими методиками, при этом в книге он делится тем, что пережил сам.
Когда-то в разговоре с Андреем Эзериным я впервые услышал слово "тренд". Оно меня рассмешило, потому что напомнило "трынди-брынди балалайка режь последний огурец". В широких кругах о "тренде" тогда ещё не знали, а для Андрея это слово уже было рабочим. В своей книге Андрей, среди прочего, озвучивает тренды современности.
Например, мир, в который попадают белорусы: мы ведь меняем не только географию. Пока кто-то лесами, кто-то самолётами, а кто-то вообще при помощи таких схем, о которых до сих пор нельзя рассказывать, мы добирались до свободных территорий, реальность во всём мире стремительно менялась.
Процитирую Андрея:
"Серьёзная экспертиза практически умерла, качественная журналистика окончательно превратилась в шумную барную стойку… Массовый спрос на упрощение — это мы сами. Своей неготовностью думать, своим страхом перед сложностью, своим желанием получить простые ответы на сложные вопросы мы породили этого монстра. Мы требуем хлеба и зрелищ, а потом удивляемся, что нас кормят чёрной икрой из пластика. В общем потоке дискуссий эксперт окончательно проиграл истеричке".
Сначала ты выходишь бороться со Злом, проходишь через испытания, часто балансируя на лезвии ножа. А потом попадаешь в демократическую страну, где ты — не герой. А просто очередной фрик с Востока. Приложение к статистике. Твой вклад в цивилизацию в собственной стране здесь не оценят. Здесь — своя журналистика, своя информационная барная стойка.
А теперь о хорошем — не всё так плохо. Андрей Эзерин на собственном опыте доказывает, что и после пятидесяти можно адаптироваться к новым, подчеркнём — неожиданно новым, условиям. Автор книги "Ген Мигранта. Начало" творит своё чудо, свою магию, очень ненавязчиво.
Несмотря на то, что не под всё в книге подстелена соломка для психологически травмированных, результат таков, что тебя словно укутывают в одеяло, дают тёплый напиток, и ты немного отпускаешь свои психологические травмы. Литература, психология, повествовательность, доверительность. "Письма друзьям" — указано на обложке. А друзья — это единомышленники.
Книга написана по-русски, потому что создана в рамках проекта помощи адаптации людям из бывшей русско‑советской империи. Но автор заявляет о выходе белорусскоязычной версии с учётом белорусской специфики.
В любом случае одной из иллюстраций к книге Андрея Эзерина "Ген Мигранта. Начало" может стать изображение таблички на двери с надписью "Выход — есть!".
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции.