Вышла книга о становлении белорусов: От обезьяны до трактора и белоруса
"Как стать белорусом. Сто историй" журналиста и литератора Северина Квятковского будет переведена на русский и польский.
В книгу вошло 100 историй от людей, которые в разное время и по разным причинам почувствовали себя белорусами. Ранее истории публиковались на сайте budzma.org и tut.by как проекты "Как я стал белорусом" и "Быть белорусом".
Сейчас книга переводится на русский язык, сообщил в ходе презентации автор Северин Квятковский:
"Мы мало о себе заявляем. Мы скромные, застенчивые. По-английски я, к сожалению, пока не потяну. В мире мало людей, которые читают по-белорусски, по-русски гораздо больше, в том числе в Западной Европе и США. Я хочу, чтобы они это увидели и заинтересовались. На российских ресурсах уже обсуждают обложку".
Эта книга — попытка разобраться, почему для белорусов важно быть самими собой, и посмотреть на себя со стороны.
Северин Квятковский: "Мы попытались посмотреть на себя со стороны и разобраться, почему мы такие. Почему для нас важно быть белорусом, почему для нас важны белорусский язык и культура. Потому что для многих это неважно".
В книге можно найти истории музыканта Сергея Михалка, спортсмена Виталия Гуркова, историка Сергея Харевского, писателя Владимира Орлова, драматурга и сценариста Андрея Курейчика и других.

Посетители презентации


Автор — Северин Квятковский