Full Screen
Кіраўнік Беларускай праваслаўнай царквы кажа, што добра разумее беларускую мову, але самому размаўляць пакуль цяжка.
А колькасць выдадзеных студэнцкіх білетаў набліжаецца да 1000.
Але толькі пасля хатніх матчаў каманды.
Хакейнаму мінскаму “Дынама” давядзецца наймаць перакладчыка на рускую мову.
Падчас прэс-канферэнцый. Пра гэта паведаміў беларускі журналіст Вячаслаў Федарэнкаў.
А таксама паведаміў, што стараецца трымаць нацыяналістаў на прывязі.
Перахапіўшы ініцыятыву ў “Мовы ці кавы”, моўныя курсы на сваёй пляцоўцы распачаў буйны інтэрнэт-партал
Вядомы беларускі хакеіст кажа, што адчувае сябе беларусам.
Фільм не быў дапушчаны да паказу ў Беларусі, дзяржаўныя медыі яго існаванне праігнаравалі.